市面上各种各样的语言类分级阅读琳琅满目,有来自美国的,有来自英国的,有来自韩国的,就是没有一套中国本土原创的。近日,一套名为“中国风”虎阅英语书虫系列的大型中国文化分级阅读读物,在中国出版协会、中国书刊发行业协会主办的第35届北京图书会醒目亮相。据了解,这套大型丛书以弘扬“这里是中国 This Is China”为主题,由相关部门组织跨界专家团队精心研发而成,于2022年年初出版面世,是中国第一套大型传统文化英语分级阅读读物,也是英语语言教育内容“在地化”的一次新突破。
《中国风·虎阅英语全互动分级阅读》于 2022 年 1 月正式发布。据本书研发团队的总主编马田女士介绍,编辑这套语言教育丛书的初衷是她的女儿很喜欢迪士尼乐园,尤其喜欢里面的“小小世界”(A Small World),每次去都要玩儿好多趟。马田和她的女儿坐在船上,穿越到不同的洲,不同的国家,比如亚洲、欧洲、美洲、非洲等等。不同的国家,有不同的风貌,包括那个国家独有的食物、建筑、服装、文化、经典故事和代表人物,还有不同样貌的族群,他们用自己的语言跟游客打招呼。那一刻,整个世界像一部五彩斑斓的流动的百科全书,瀑布般地涌过来,目不暇接。不仅女儿陶醉其中,百看不厌,马田也觉得很美好,收获很多。在“小小世界”的结尾,大屏幕上还会逐个跳出不同语言的“再见!”Goodbye!Salu!Auf Wiedersehen! さようなら!Hasta luego…那一刻马田觉得十分地感动。
马田女士认为,家长和老师们每天面对很多国外优秀的分级阅读书,却无法找到一套真正给学员们全面介绍中国的儿童英语分级阅读丛书。生活中,学员们可以熟练地讲出:汉堡hamburger、披萨pizza和刀叉knife&fork,却不知道怎么用英语说:粥porridge、豆浆soybean milk和筷子chopsticks…… 而其实这些才是我们的日常生活和衣食住行呢!于是她萌生了编写一套全面介绍中国This is China的多语言分级阅读系列丛书的想法。
她介绍说,这是一套方便“学生学”和“老师教”的系统性分级阅读体系,无论是体裁和题材的广度和丰富度,还是语言学习的循序渐进和螺旋式上升,以及符合学习者年龄和身心发展的趣味度和匹配度方面,这都是一套符合教材设计规范,满足语言习得规律的大型分级阅读体系。同时,这是一套“This Is China”的百科全书。每个学习级别都涉及美食、地理、历史、歌谣、人文、经典故事和国潮生活。孩子们将学会中国的乐器和剪纸、如何用英文讲解包粽子的过程、什么时候吃八宝粥、月饼都有什么馅儿……中国的西湖、喜马拉雅山、长城、故宫……四大名著、草船借箭、程门立雪和吃枣留钱的经典故事……从衣食住行到历史文明,跨时空、跨学科、跨领域,学习语言的同时,传播文化;展望人类文明。
让学生在学习语言的同时学习文化,一直是马田重要的语言教育理念。在本套丛书的编辑过程中,她提出了三个原则。
第一个原则是要满足读者心智认知。根据不同年龄段的智力和心理发育程度,提供科学性和有针对性的阅读图书。比如,在《虎阅英语·中国风全互动分级阅读》的第一级(LEVEL 1)中就包括:《八只熊猫》(Eight Pandas)、《我是孙悟空》(I Am Monkey King)、《美味的饺子》(Yummy Jiaozi)、《孙悟空七十二变》(72 Transformations)、《熊猫的梦想》(Panda’s Dream)、《彩色的风筝》(Colorful Kites)、《京剧脸谱》(Face Painting)、《黄河》(The Yellow River)等等有趣的内容。以“西游记”为背景的故事在这个年龄段占很大比重,因为孩子们乐此不疲!
第二原则是决不板着面孔说教。一套分级阅读是否能得到喜爱,要用户说了算。马田和她的团队除了把孙悟空、猪八戒、沙和尚和唐僧都“请”到阅读故事中,同时把孩子的日常生活场景也渗透进来。“捉迷藏”“丢手绢”“眼力大比拼”等等孩子熟悉的游戏,都会在故事中自然呈现,孩子一看到,马上兴趣满满地投入游戏中,不知不觉地学习语言。“每个故事都有一个幽默的结局,让孩子会心一笑!”也是马田最常跟团队分享的原则。人在开心的时候记忆最强、学习效率最高。不用家长催促,孩子自己就要吵着要看下一本了。
第三个原则是要遵循国际流行的分级阅读体系。这套书在主题选择上力求丰富广泛,体裁也很多样,涵盖美食、历史、地理、传说、成语故事、童谣等,促进儿童综合素养的提升。同时注重故事类Fiction和非故事类Non-fiction结合,在强化学生文字想象力和表达能力的基础上,提升深度思考能力,同时更大范围的满足国内和国外的语言学习者的需求。
谈到本套丛书的读者对象,马田认为,无论母语是英语,还是汉语,本丛书都适合他们。这套丛书的用户年龄段是从4岁到12岁,只会英文的学习者可以更早起步,从四岁开始,首先可以把这套书当作一个标准的英文分级读物。《虎阅英语·中国风全互动分级阅读》符合国际流行的分级阅读理念和设计体系,孩子们可以根据自己的英文水平,比如蓝思值(Lexile Scale),来选择相应难度的绘本。
同时,对于海外英语学习者来说,马田女士及其团队会根据孩子学习的双语需求开发相应版本的双语绘本,比如中英、中法、中德、中日、中韩等双语本,满足海外的中文学习者。
对于生活在英语世界的孩子来说,这套丛书有以下几个特点,让小读者们使用起来更加得心应手:
1)最熟悉的分级阅读体系。国外的学习者非常熟悉分级阅读体系,不管是在家庭还是在学校,每个人都有大量阅读的习惯。整套分级阅读都按照一定的难度进行分层,所以孩子们总是能够根据自己的学习情况,科学地找到适合自己语言水平的读本。
2)学习语言的同时了解文化。中国的故事,从现代到古代,从日常生活到历史文化,串成一个个好玩的故事。表面上看孩子们是在学习语言,其实他们同时也在走进中国这个国度。而对于另外一些学习者来说,表面上,他们好像是在探索异域文化,其实他们在不知不觉中学会了中文。
3)多媒体科技手段配合。学习者可以根据中英文对照获取相应的文化知识点,同时他们可以在Twitter、Facebook、Tiktok等视频学习平台拿到示范视频,眼耳手口等多感官学习方式,高效掌握语言。马田女士及其团队将持续研发,完备多语言音频、视频,动画、戏剧教学、课件、教具等符合不同场景的配套资源,使这套丛书能够尽最大限度地满足不同场景下的教学和学习需求。
马田女士及其团队从立项开始,就特别关注海外的学习者。她希望在海外,这套丛书能成为英文学习或者中文学习的一个推荐选择,以中国生活和文化为出发点,辐射到欧美、东南亚、非洲、中东等,成为海外学习和认知中国的一套有影响力的分级阅读体系。
作为一个语言教育专家,马田女士和她的团队为这套丛书设定了四个维度的学习目标。孩子们在读完这套丛书之后,能从中收获很多,比如掌握整体教学大纲Scope and Sequence中要求掌握的主题词、高频词和重点句式,并实现自如表达和深度交流;这套丛书还能帮助孩子们了解和探索故事背后的文化。比如在学习京剧《脸谱》的时候,将颜色的学习和不同颜色的脸谱所代表的人物特点的学习结合在一起,孩子们可以进行一场带着脸谱的戏剧表演,同时他们的“拓展任务”是根据给定的脸谱颜色来设计出一个全新的戏剧故事并表演出来。再比如在学习《十二生肖》的时候,孩子们不仅仅学会了12生肖的说法,同时运用跨学科的计算能力,完成延展训练,还可以提升深度思考和批判性思考的能力。深度思考和批判性思考的能力是高级阅读能力的重要方面。孩子们在学完这个故事之后,是否能够换个角度,运用检视、分析和假设等手段,像一个科学家一样,深度思考故事的细节和观点。举个例子:《愚公移山》的故事大家都很熟悉, 愚公虽然年事已高,但仍然有决心把挡在自己家门口的两座大山搬走,这是一种坚韧不拔、坚持到底的精神。马田希望小读者在看完这个故事以后,提出更多解决问题的办法。所以在“Critical Thinking思考环节”会给孩子们提出假设自己是愚公,请就愚公面临的问题,给出三个全新的解决方案,并把每个方案的优点和缺点陈述出来。再比如,在《田忌赛马》这个故事读完之后,马田希望小读者通过这个故事了解SWOT分析法(S (strengths)是优势、W (weaknesses)是劣势、O (opportunities)是机会、T (threats)是威胁)。未来不管是在个人选择或者市场竞争中,孩子们都能懂得知己知彼,扬长避短,并实现理想。最后孩子们可以从书中学会爱与智慧,懂得理解和包容。
马田女士认为,语言最终是文化的载体。学习外语最终会收获一份心灵上的成长,世界很大,地球上有七十多亿人口;世界也很小,地球只是茫茫宇宙中一个小小星球。我们每一个人,都应该彼此关爱、彼此理解;消除误解和隔阂,成为相亲相爱的地球一家人!
① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。